Рубрика: Чайный блог с Омаровой Карагоз [Rubrik: Tee-Blog mit Karagoz Omarova]

Салют! Меня зовут Елизавета Белозерская. Я студент-педагог филологического факультета кафедры иностранных языков и начинающий блогер.

[Salut! Ich heiße Elisabeth Beloserskaya. Ich bin Studentin der Fakultät für Philologie des Lehrstuls von der Fremdsprachen und bin Anfänger-Blogerin.]

Продолжаем нашу еженедельную рубрику чайный блог со студентов нашего университета.

[Wir setzen unsere wöchentliche Rubrik Tee-Blog mit dem Student unserer Universität.]

И так [Also]

представляю вашему вниманию интервью с студенткой 3 курса кафедры иностранных языков

[Ich stelle euch ein Interview mit einer Studentin des 3. Studienjahres der Lehrstuhl der Fremdsprachen vor]

Омаровой Карагоз

[Karagoz Omarova]

- Карагоз, когда ты заметила свою предрасположенность к иностранному языку? Как ты развивала свой английский и как занимаешься с ним сейчас? 

— Я начала учить язык со 2 класса. Мне он всегда давался легко и я получала настоящее удовольствие на уроках английского. В средней школе с нами начали работать волонтеры из Америки и это был колоссальнейший опыт. В этот самый период я поняла, что хочу изучать язык углубленнее и иметь возможность общаться с людьми из разных стран. Мне повезло с учителями, а также мне повезло иметь возможность проходить различные курсы английского в городе Астана. Также я изучаю язык посредством просмотров любимых сериалов на английском языке с помощью субтитров, а также стараюсь читать книги в оригинале.

- Karagoz, wann hast du deine Veranlagung für eine Fremdsprache gesehen? Wie hast du dein Englisch entwickelt und wie machst du jetzt?

— Ich begann die Sprache seit zweiter Klasse zu lernen. Für mich war es kam immer leicht, und ich bekam Vergnügen in der englischen Klasse. In der Realschule begannen wir mit Freiwilligen aus Amerika zu arbeiten, und es war eine tolle Erfahrung. In der gleichen Zeit wurde ich mir klar, dass ich die Sprache vertiefe und in der Lage kommuniziere ich mit den Menschen aus den verschiedenen Ländern. Ich hatte das Glück mit den Lehrern, und ich hatte das Glück eine Vielzahl von Kursen in Englisch in der Stadt Astana zu lernen. Ich studiere auch die Sprache, in der Lieblingssendungen auf Englisch über Untertitel beobachte und versuche Bücher im Original zu lesen.

— Можешь ли ты назвать себя целеустремленным человеком?

— Да, я могу назвать себя целеустремленным человеком. Я была такой с самого детства. Я ставила перед собой цель и шла к ней. Не могу сказать, что мне всегда все удавалось, но тем не менее я никогда не опускала руки и не опускаю их сейчас. По моему мнению, целеустремленность это, в первую очередь, умение мечтать, умение хотеть чего-то добиться. 

По какому принципу ты живешь? Есть ли у тебя свой дивиз, правило или линия поведения, которой ты придерживаешься? 

У меня нет определенного девиза по жизни. Я живу как обычный человек, радуюсь каждому дню, благодарю Бога и родителей за все то, что имею. Я считаю, что жить нужно без злости и ненависти в сердце, никому не вредить, и не лезть в чужие дела. Но это не значит, что когда вас обижают нужно промолчать или же забыть. Мой принцип — обходиться с людьми также, как и они с тобой.

— Kanst du dich eine zielorientierte Person nennen?

— Ja, ich kann mich eine zielorietierte Person nennen. Ich war solche in der Kindheit. Ich hatte ein Ziel und ging für sie. Ich kann nicht sagen, dass ich alles gut war, aber ich werfe noch nie meine Hände nach oben und sind sie jetzt nicht ausgelassen worden. Meine Meinung ist, die Zielorietierung ist einmal zu träumen, die Fähigkeit zu wollen, dass die Fähigkeit etwas zu erreichen.

- Auf welcher Grundlage wohnst du? Hast du eine Abteilung, Regel oder Linie des Verhaltens?

— Ich habe kein bestimmtes Motto für das Leben. Ich lebe wie ein normaler Mensch, ich freue jeden Tag, ich danke Gott und Eltern für alles, was ich habe. Ich glaube, dass man ohne Wut und Hass im Herzen leben muss, nicht zu niemandem schaden, und nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen. Aber das bedeutet nicht, dass, wenn man Notwendigkeit schweigt oder vergiesst. Mein Prinzip ist Behandlung von Menschen die gleiche Art und Weise, wie sie mit dir sind.

-  Можешь ли ты сказать, что Карагоз, которая пришла на 1 курс после школы, и девушка, которая скоро закончит университет — это два разных человека, или ты осталась прежней? Если да, то что изменилось? 

- Я с точной уверенностью могу сказать что Карагоз на 1 курсе и прежняя Карагоз — это два разных человека. Тогда я была еще ребенком. Я поменяла свой взгляд на дружбу, любовь, мир в целом, на то, как он устроен. Раньше я очень много планировала. И не все претворялось в жизнь, что меня очень и очень огорчало. Поэтому сейчас мое главное правило по жизни — это плыть по течению. 

—  Kannst du sagen, dass Karagoz, die nach der Schule zum ersten Studienjahr kam und das Mädchen, das die Universität abschliessen wird sind zwei verschiedene Menschen, oder bleibst du gleiche? Wenn ja, was hast du dich verändert?

— Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich sagen kann, dass Karagoz bei 1. Studienjahr und Karagoz jetzt sind zwei verschiedene Menschen. Dann war ich noch ein Kind. Ich habe meine Meinung von Freundschaft, Liebe, die Welt als Ganzes verändert, wie es funktioniert. Früher habe ich eine Menge Planung. Und nicht alle zum Leben erweckt, dass ich sehr, sehr aufgeregt war. So, jetzt meine wichtigste Regel im Leben ist das zu driften.

- Как ты успеваешь все по учебе и при этом сохраняешь подтянутый, свежий вид? Расскажи про твой типичный день.

— Многие мои друзья и знакомые спрашивают меня об этом. В этом заслуга моей мамы. Она всегда была ко мне требовательна, еще со школьных времен. Мама любит повторять — если делаешь что-то, то делай это в срок и делай это хорошо. Так и с учебой. Я сохранила в себе эту ответсвенность, в первую очередь перед самой собой. Потому что, если я чего-то не сделаю, потом меня грызет совесть. 

Я люблю выглядеть свежо, красиво и привлекательно. Я считаю, что это очень важно в нашем современном мире. Ведь еще великий классик Чехов говорил, что в человеке должно быть прекрасно все: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.

— Wie hast du Zeit für alle Lern- und noch eine intelligente, frische Aussehen bewahren? Erzählst du deinen typischen Tag.

— Viele meiner Freunde und Bekannten haben mich danach gefragt. In der Verdienst von meiner Mutter. Sie war immer auf mich zu anspruchsvoll, von der Schulzeit. Meine Mutter liebt es zu sagen — wenn du etwas tust, dann tut man es auf Zeit und tut es auch. So ist das mit dem Lernen. Ich habe mich in dieser Verantwortung in erster Linie bei mich. Denn wenn etwas, wenn ich es nicht mache, dann nagte Gewissen mich.

Ich liebe frisch, schön und attraktiv auszusehen. Ich denke, dass das heute in unserer Welt sehr wichtig ist. Nach einer weiteren großen klassischen sagte Tschechow, dass ein Mann schön alles sein soll: Gesicht und Kleidung, und Seele und Geist.

-  Расскажи о книге, которая как-то повлияла на твою жизнь или оставила сильное впечатление? 

- Моя любимая книга — «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл. Я перечитываю ее постоянно. Меня покорила главная героиня по имени Скарлет, а именно ее дух и внутренняя сила. Она пережила потерю родителей и смерть собственного ребенка, войну, голод, но при этом не потеряла веру в жизнь, веру в себя. Ее острый ум поражает меня по сей день, я хочу хоть немного походить на неё в её бесконечном оптимизме. Ведь нам всем его иногда так не хватает. Я настоятельно рекомендую прочитать эту книгу всем девушкам, потому что каждая почерпнет из нее что для себя, что-то действительно важное.

— Erzählst du mir von deinem Lieblingsbuch, das dein Leben irgendwie beeinflusst und hinterließ einen starken Eindruck hinterlassen?

— Mein Lieblingsbuch ist «Vom Winde verweht» von Margaret Mitchell. Ich las es immer wieder. Ich habe die Hauptfigur mit dem Namen Scarlett, nämlich ihren Geist und innere Stärke. Sie überlebte den Verlust ihrer Eltern und den Tod ihres eigenen Kindes, Krieg, Hunger, aber sie hat nicht den Glauben an das Leben verloren, den Glauben an sich selbst. Ihr scharfer Verstand erstaunt mich bis heute, möchte ich zumindest ein wenig sie in ihrem endlosen Optimismus ähneln. Für uns ist alle es manchmal fehlt so. Ich empfehle dieses Buch allen Mädchen, weil jeder von ihr für mich gewinnen kann, was wirklich wichtig ist.

— Что бы ты назвала своим хобби? И можешь ли ты сказать, что иностранный язык для тебя это хобби или теперь твоя работа?

— Мое хобби — это сериалы, однозначно) Все мои друзья и одногруппники знают это наверняка 😂

Да, иностранный язык — это моя жизнь. Это то, без чего я не предстовляю себя сейчас и в будущем. Я хочу развиваться в этом направлении и выучить еще не один язык. Я буду счастлива, если моя работа будем напрямую связана с иностранными языками. Тогда каждый рабочий день будет для меня праздником. 

- Was würdst du dein Hobby nennen? Und kannst du sagen, dass eine Fremdsprache für dich dein Hobby ist, oder es ist deine Arbeit?

— Meine Hobbys ist Serie, genau) Alle meine Freunde und Mitstudenten wissen das 😂

Ja, eine Fremdsprache ist mein Leben,ist nicht das, ohne das ich jetzt oder in der Zukunft leben kann. Ich möchte in diesem Bereich entwickeln und mehr als eine Sprache lernen. Ich werde glücklich sein, wenn meine Arbeit direkt an Fremdsprachen bezogen wird. Dann wird jeder Tag ein Feiertag für mich sein.

- Кем бы ты хотела видеть себя в будущем?

- В будущем я хочу быть хорошим и достойным человеком. Это для меня важнее всего. Хочу чтобы мои близкие гордились мною, хочу, чтобы я состоялась как личность. Хочу встретить любимого человека, того, с кем построю семью и буду идти по жизни рука об руку. Ведь семья самое главное в жизни человека, а остальное будет, лишь бы было желание и силы.

— Wer würdest du in der Zukunft sein?

— In der Zukunft möchte ich ein guter und anständiger Mensch sein. Das ist für mich das Wichtigste. Ich möchte, dass meine Familie stolz auf mich ist, ich wünsche, dass ich als Person gehalten bin. Ich möchte einen geliebten Menschen treffen, jemanden, mit dem eine Familie zu bauen, und wir werden durch das Leben Hand in Hand gehen. Für die Familie ist das Wichtigste im Leben der Menschen, und der Rest wird sein, wenn es Wunsch und die Kraft gibt.

— Спасибо, Карагоз, за откровенное интервью. Было очень приятно с тобой побеседовать!

Увидимся в следущем блоге!

Vielen Dank, Karagoz, für offenes Interview. Es war sehr schön, mit dir zu sprechen!

Sehen Sie im folgenden Blog! 

Обсудить у себя 2
Комментарии (2)

Отличный блог) 😊👍

Очень интересно динамично хорошо составлено и продуманно! видны старания Лизы) Белозерская — качество 👌

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: